Maneho di idioma na skolnan ta trese diskushon fuerte na Statia

les

ORANJESTAD – Un investigashon tokante idioma di instrukshon na skolnan di Statia ta kondusí na hopi diskushon. For di e investigashon “Language of instruction in St. Eustatius,” ta resultá ku habitantenan di Statia ta haña ku e alumnonan mester dominá tantu ingles komo hulandes na bon nivel.

 
E investigadónan ta konkluí sin embargo, ku hulandes komo idioma di instrukshon aktualmente ta forma un opstákulo pa e alumnonan por haña bon resultado na skol i pa sigui studia den enseñansa avansá.

 
Idioma di instrukshon
Ekspertonan di universidatnan di Aruba, Utrecht i Puerto Rico a hasi e investigashon. Pa alkansá un bon abilidat di idioma den tantu hulandes komo ingles, e investigadónan tin komo ponensia ku ingles mester ta e idioma di instrukshon den tur forma di enseñansa na e isla, pasobra pa mayoria di alumno ingles ta e promé o e di dos idioma.

 
Hulandes mester keda duná, segun e sientífikonan komo idioma straño, pasobra e idioma ei apenas ta keda usá den bida diario riba e isla. Den bida públiko ta papia prinsipalmente ingles. Na mayoria skolnan básiko prinsipalmente ta duna lès na ingles, pero na e úniko skol avansá sekundario na e isla ta duna lès na hulandes i e èksamennan ta na hulandes.

 
Inspekshon di enseñansa a konstatá ku hopi alumno na skol avansá sekundario ta konfrontando nan mes ku retraso den idioma i otro sorto di retraso den siñamentu. E resultadonan desepshonante di (èksamennan final) ta debí na fayonan den idioma hulandes.

 
Èkstra ora di lès
Relashoná ku e kambionan estatal, e gobièrnu di e tempu ei di e isla i ministerio di Enseñansa a palabrá ku lo a traha pa trese kualidat di enseñansa promé ku aña 2016 na un nivel aseptabel pa Hulanda Karibense. P’esei for di e tempu ei ta duna lèsnan èkstra na entre otro idioma hulandes. E luna akí ta start e estudio di faktibilidat, ku mester mustra kua maneho di idioma ta hasi konekshon ku e konteksto i e posibilidatnan lokal.

 
Entre tantu a start un diskushon bibu na e emisora di radio lokal i riba Internet tokante e bentaha i desbentahanan di enseñansa na hulandes i na ingles. “Mi ta konvensí ku hopi mas hende di Statia lo a kaba na estudio na nivel LBO, MBO, HBO i universidat si idioma no tabata asina un dilema. Hopi mas hende lo a sigui studia òf kaba nan estudio mas lihé si nan no mester a lucha dje tantu ei ku hulandes”, asina tabata un di e komentarionan.

 
“Mi ta komprondé ku lo ta mas fásil pa bai duna lès na ingles, pasobra e muchanan por komprondé e materia mihó. Pero e lèsnan na hulandes no mester sufri bou di esei. Mi ta haña ku mester duna mas ora na idioma hulandes na skolnan básiko i avansá. Mas hóben e muchanan start ku un di dos idioma, mas mihó esei lo ta.

 
Kresementu di desaroyo kompletu
Diputado di Enseñansa Reginald Zaandam a hasi un yamamentu na dosentenan i otro trahadónan den kampo di enseñansa pa kooperá ku e investigashon, ku mester kondusí pa hubentut di e isla yega na un “kresementu di desaroyo kompletu.” Sekretario di Estado pa Enseñansa Sander Dekker i e bestuurscollege lo papia tokante e resultadonan di faktibilidat durante e Siman di Hulanda Karibense.

 
Outor John van Kerkhof